Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
Bulletin de Littérature Générale et Comparée
La litterature comparée en Espagne1996 •
C’est lors d’une toute récente conférence donnée par le Professeur del Prado que je me suis posé la question; à savoir: les Espagnols, ont-ils vraiment la science comparatiste? Qui plus est: peut-on dire qu’ils ont la conscience comparatiste? Repliés sur eux-mêmes à la suite des avatars de l’histoire, comme le poisson qui se mord la queue, comme Narcisse se regardant dans l’eau, les universitaires espagnols ont du mal, ils l’ont presque toujours eu –tout au moins pour une grande majorité–, à s’ouvrir sur l’extérieur, conscients qu’ils étaient de leur suffisance et d’un certain préjugé des idées venues de l’étranger. Certes, les temps ont changé, notamment au cours du vingtième siècle et plus encore depuis les années 70; tout a changé, cependant, pour demeurer comme auparavant. C’est, je m’en rends parfaitement compte, un tableau noir que je dresse ici; je précise: un tableau où il y a beaucoup d’ombres mais où ne manquent pas non plus quelques éclaircis et rayons de lumière que j’essaierai de démontrer dans les pages qui suivent.
Annuaire du Collège de France
Littératures comparées [La bibliothèque des étoiles nouvelles]2023 •
Résumé de l'enseignement donné par William Marx au Collège de France en 2019-2020. Leçon inaugurale : Vivre dans la bibliothèque du monde. Cours : La bibliothèque des étoiles nouvelles. Séminaire : Construire, déconstruire la bibliothèque. Autres activités de recherche. Bibliographie. Comparative Literatures Summary of William Marx's teaching at the Collège de France in 2019-2020. Inaugural lecture: Living in the World Library. Lectures: The Library of New Stars. Seminar: Constructing and Deconstructing the Library. Further research activities. Bibliography.
Article 1 : Qu'est ce que la fiction De tout âge, de toute époque, et de toute culture, la majorité frappante des humains sont attirés par les histoires, par les fictions. Ombres et lumières, véridicité et virtualité, les structures fictionnelles ne cessent de nous enchanter, de nous inviter à des jeux, des loisirs, et des plaisirs de ce mystère du "Comme si".
« Les littératures africaines ouvrent un vaste champ à toutes sortes d'études comparatistes », écrit Jean-Marc Moura dans sa préface (p. 6). Pourtant, on le voit avec l'article de Charles Bonn en ouver-ture de ce volume, elles sont encore peu étudiées en France, même si la situation évolue. Ce volume tâche ainsi de démontrer la perti-nence des études comparatistes pour l'étude des littératures d'Afri-que tant au niveau intracontinental qu'intercontinental. La possibi-lité et la validité d'un comparatisme « intra-africain » sont en effet à la base de l'article de Dominique Ranaivoson. Contre les partitions conventionnelles (motivées par les barrières géographiques ou lin-guistiques) qui président souvent aux études africanistes, l'auteur met en relief « une africanité continentale, ouverte, transnatio-nale… » (p. 58), mais elle insiste sur la diversité « des imaginaires qui donnent naissance à la production littéraire et à la structure des champs plus juxtaposés qu'unifiés » (p. 57). Cette diversité s'ob-serve encore dans les relations qu'entretiennent des traditions litté-raires différentes, comme le rappelle Ursula Baumgardt ; le rappro-chement de la littérature orale en langues africaines et de la litté-rature écrite en langues européennes lui permet ainsi de relever que la première n'est ni l'auxiliaire ni la ressource de la seconde : « chacune a un fonctionnement qui lui est propre » (p. 69). Elena Bertoncini présente, quant à elle, les parallèles et les différences entre des écrivains swahilis venant de régions diverses pour souli-gner la spécificité de chaque littérature swahilie par-delà une langue commune. Ni l'unité linguistique ni l'unité thématique ne sauraient entraîner une identité entre les oeuvres ou les écrivains : c'est l'argumentaire développé par Ieme Van Der Poel lorsqu'elle analyse comment, à partir d'un thème commun – les tribulations des « harragas » – deux écrivains marocains (l'un néerlandophone et l'autre francophone) construisent une image différente du Maroc : politique et engagée chez l'un, autobiographique et historique chez l'autre. La diversité générique, linguistique et culturelle du continent africain permet ainsi de mener un comparatisme entre ses multiples littératures. Mais celles-ci autorisent également un comparatisme intercontinental. Ce volume s'intéresse dès lors aussi aux différentes
Criticism (JDTC)
Revue des revues de langue anglaiseÉrudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montréal, l'Université Laval et l'Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. Érudit offre des services d'édition numérique de ...
2009 •
Eco-graphies : Ecologie et littératures pour la jeunesse
Écocritique comparée des littératures pour la jeunesse2018 •
Alors que la nature a toujours eu bonne presse dans les livres pour enfants et pour adolescents, une préoccupation, voire un sentiment d’urgence, s’immisce, dès la seconde moitié du XXe siècle, dans les écrits et les images représentant animaux, végétaux et environnements à destination des jeunes lecteurs. Loin de simplifier la pensée écologique, des auteurs rendent sensible la complexité de l’interaction entre l’humain et la nature en créant des images, en inventant des histoires et en réinventant les formes pour les raconter. Qu’apporte cette littérature à la jeunesse ? N’est-elle là que pour transmettre le fameux message « écolo » de l’adulte à ceux qui grandissent ?
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
A. Tomiche et K. Zieger (eds.), La Recherche en Littérature générale et comparée en France en 2007
Le comparatisme : une vocation pour les études littéraires africanistes2007 •
Acta Fabula, vol 16 nº5, @ fabula.org
Chronique du siège de la Littérature Comparée2015 •
Récits du Sud. Relatos del Norte
La littérature comparée et l’interculturel. L’exemple franco-espagnol1992 •
Revue française d'histoire des idées politiques
Le bien commun dans la littérature anglaise de la fin du Moyen Âge / The Common Good in English Literature at the end of the Middle Ages (2010)2010 •
Thélème. Revista Complutense de …
L'altérité en tant que prémisse de la littérature comparée1994 •
2007 •
HISTOIRE ET LITTERATURE ET PHILOSOPHIE
Histoire de la littérature et de la philosophie et comparaison entre elles2020 •
Questions de communication
Emily Apter, Zones de traduction. Pour une nouvelle littérature comparée2017 •
Revue de Littérature Comparée (RLC)
L’étude des textes littéraires traduits : un nouvel objet d’investigations en littérature comparée ?2012 •
Revue belge de philologie et d'histoire
La lèpre dans l’Angleterre médiévale. À propos d’un livre récent.2009 •
Miranda
Elsa Cavalié, Réécrire l’Angleterre. L’anglicité dans la littérature britannique contemporaine2016 •
Cahiers Tocqueville des Jeunes Chercheurs
Vers un comparatisme des écrits du déplacement ? Littérature et voyageurs comparatistes2020 •
Etudes de stylistique anglaise
La stylistique anglaise comme carrefour de l’anglistique2018 •
Collectif LiPothétique
La littérature comparée, entre Digital Humanities et Comparative Media Studies2019 •